1
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
Creator:
Debrot, Nicolaas
Henriquez-Alvarez Correa, May
Lauffer, Pierre Antoine
Smit
Publication Date:
1973
Type:
Book
Format:
55 p. ; ill. ; 21 cm
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Toneel; Papiamentu
Language:
Papiamento
“...pober no mester kasa ku hende pober; esei ta promove kria di chincha i di pieu. : Mi di kun: Seora, mi no ta di akuerdo ku e argumento ei. : Seor Morl, bo argumento ta ekskremento. : El a bltu lomba pami bisando ke ta konsidera e entrebista termina. : Pober...”
2
Buki di proverbionan Antiano
Buki di proverbionan Antiano
Creator:
Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1985
Type:
Book
Format:
157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...otro nifikashon. E no tin nada di hasi ku sint di e hende. Un hende ku un frenta asina por ta blanku of di kol, aunke ku tin mas hende di kol ku frenta di tutu ku hende blanku. Tutu ta un sorto di funchi traha di haria di funchi, suku i bon-chi ku pida karni...”
3
Changa
Changa
Creator:
Tronco, Franciso
Victoria, E.A
Publication Date:
1972
Type:
Book
Format:
32 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language:
Papiamento
“...traha warapa. E mai-chiki pa traha tutu o mangus, Pe pober kimadoi carbon. Bo renbeshinan col oranje, Bo dadel nan skaln o tampanja. E kalbasnan cu ta bira popo, Pa muhnan rondeadoi bida, Por traha carabobo. Bo vlatapa di pampuna, Jeni lechi cabritu, Cu nos...”
4
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.
Creator:
Faraclas, Nicholas ( Editor )
Severing, Ronald ( Editor )
Weijer, Christa ( Editor )
Echteld, Elisabeth ( Editor )
Publisher:
Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type:
Book
Source Institution:
|University of Curaçao
Holding Location:
University of Curaçao
“...those moments. Tutu ku Funchi Un merikano a bin Krsou konos henter isla te Banda Bou namor di dje i tur kos ku tin kasi bira antiyano di tantu baibin. sia papiamentu i apresi Tutu ku funchi, duna tres sunchi baila mazurka, un tiki tumba i tamb Di Emily tin dos...”
5
Cuentanan di Nanzi
Cuentanan di Nanzi
Creator:
Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria
Publisher:
Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1965
Type:
Book
Format:
76 p. ; ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen
Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Fabels
Language:
Papiamento
“...quier bin cumpra, e ta bisa: Esaquinan no ta di bende, ta di come. Na e mesun momento e ta hinca un tutu den su boca. Ora el a gan bon aleuw, cu ningn hende di cas no por a tend el a stop di grita. Na kantu di un caminda solitario el a sinta come tur e tutunan...”
6
Cuentanan di nanzi
Cuentanan di nanzi
Creator:
Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
97 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
Tales -- Netherlands Antilles
Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...quier bin cumpra, e ta bisa: Esaquinanno ta di bende, ta di come. Na e mesun mo- mento e ta hinca un tutu den su boca. Ora el a gan bon aleuw, cu ningun hende di cas no por a tendd el a stop di gnta. Na kantu di un caminda solitario el a sinta come tur e tutunan...”
7
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
Creator:
Pool, John de
Menkman, W.R
Dennert, Henk
Publisher:
Ercilla ( Santiago de Chile )
Publication Date:
1930
Type:
Book
Format:
351 p. ; ill., foto's ; 19 cm.
Source Institution:
University of Curaçao
Holding Location:
University of Curaçao
Subject Keyword:
Geschiedenis; Curaçao
Landenbeschrijving; Curaçao
Literatuur; Curaçao
Memoires; Curaçao
Proza; Curaçao
Language:
Spanish
“...tah di beende e PLEISTERNAN koe ta kita doolo di lomba, no? sji Elosa oen bai mira pakiko? Sji E.Ami, Dios librami, mia keda warda te ora Sjon .. Rafael a bini bien bisa nos, koe sjon Koentze a manda llam pa bise koe e tin oen kehoe contra di dje, di tres...”
8
Djogodó : kwenta pa konta mucha
Djogodó : kwenta pa konta mucha
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1972
Type:
Book
Format:
64 p. :ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...barbult, wowo marn, frenta di tutu, kara tur na pshi. E no sa lesa ni skirbi. Djispi a skirbi tur loke e chonchorogai a konta. Despwes e chonchorogai, e lisinbein i e karn a bai rk nan lomba seka e otro bestianan den kamber. Dos or di mardug un lagadishi, un...”
9
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ
Creator:
Ecury, Nydia Maria Enrica
Publication Date:
1981
Type:
Book
Format:
32 p.: ill., tek. ; 30 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...asina mahos ku no ta kos di trese den presensia di prinss. E fruta aki ta tur na wowo ku pui, e tin skama sin ku e ta pisk. Su kaska ta grf manera lomba di morkoi." Rei a puntra: "Ta na unda e fruta aki ta krese?" "E ta krese den kur di un wela bieu ku yama Ana"...”
10
Echa cuenta
Echa cuenta
Creator:
Juliana, Elis
Publisher:
De Bezige Bij ( Amsterdam )
Publication Date:
1970
Type:
Book
Format:
163 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore; Curaçao
Legenden
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Volkenkunde
Language:
Papiamento
“...ey? E di: Un chikitu? Min ta tira! E di: Ai, bin tira. Cu bo bin tira, mi ta cribo manera mi ju, stimabo mash. Tira un pieda! Pa flou esks asina ela kwe un pieda chikitu asina, dal calbas di tutu tumba. E muh a kwe bras, ga haci hopi partide eos cun di contentu...”
11
Kwenta pa kaminda
Kwenta pa kaminda
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher:
De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
[VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...pomada i e gotanan di sod riba e frenta di tutu. Despwes di a finalisa su seremonia ku algn gritu masha mahoso, e kurioso di ku Tonchi: Bueno, e prome preparashon ta kla. Awor ta falta esun aki. El a kohe dos vel di papel, skirbi poko senja stranjo riba nan,...”
12
Loke a keda pa simia
Loke a keda pa simia
Creator:
Henriquez-Alvarez Correa, May
Joubert, Sidney M
RJ Dovale Advertising
Publication Date:
1991
Type:
Book
Format:
VI, 92 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu, taalkunde
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...delikadu, chon, di edat avans, e tabata di rigor: tres be pa dia un kpi di shalup ku djis un sneif di brndi, pa lanta spiritu. Pa purba gana un mucha tragu, ta trah deleg i ta agreg poko suku i un tiki vanilia. Pero no bira lomba bai, e sa tin un akto di plama. mira:...”
13
Mangusá
Mangusá
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1975
Type:
Book
Format:
67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Heemkunde
Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...ta hunga korta 65-66 Un remolino fuerte di bientu ku ta chupa bai laria 66-68 Pa pone riba lomba di kabai o buriku 69-71 Un manera di yama hende 71-72 Kontrario di no Vertikal: 25-65 Bochincha, beheit 26-58 Nomber di hende muh 3-19 Loke ta haa den herida 19-43...”
14
Mi lenga (Di dos tomo)
Mi lenga (Di dos tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...Kambyo di vokal E tey mira (te) mira. (E ta bay mira). Weta bey mesa. (Weta bow di mesa). Un table strika. (tabla di strika). D ta kay af, anto a ku i ta bira e Kokole sushi, (kokolo di). D ta kav af, anto o ku i ta bira e 94 Tuti bonchi. (tutu di). D ta kay...”
15
Mi lenga (Di prome tomo)
Mi lenga (Di prome tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1970
Type:
Book
Format:
2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...un par. Shimi di breyt ta masha nchi, di twil drn ku stenchi kwenta; ku saya di satin ku kanchi; krans ku wal djaki te unda, ku su bukt i tibars. Ma e frenta s ta lombra maner un bol i tutu di sebu. (Fragmento di Coma Catrin, for di Flor di Anglo, Elis Juliana)...”
16
Morde supla
Morde supla
Creator:
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
500 p. ; 14 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Proza; Papiamentu
Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...opnina di hende. Cach di: Mi lomba ta largu, pa mi wanta molester; loke mi no ta hanja na pia, mi ta hanja na cabez. Gengu di: Mih e kibra su garganta na laman, cu man di pecado coh. Soldachi di: Ta hende a ponemi carga mi cas riba mi lomba. Bin di: Pa librami...”
17
Pa distrai : loradanan di bida
Pa distrai : loradanan di bida
Creator:
Maduro, Antoine J.
Publication Date:
1969
Type:
Book
Format:
72 p. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Lexicologie
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language:
Papiamento
“...incumbiniente ta munstra di no t mash complaciente. Semper t: si mi por, si mi bai, si mi curi Compai, si shelu ci nos tur ta muri. economa Ora baca tin sebu, tutu ta lombra i si batata haa bon tera ta yanga. Ma da di alegra t bispu di tristesa; i si bo desperdici...”
18
Proverbio
Proverbio
Creator:
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1963
Type:
Book
Format:
91 p. ; 17 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore; Nederlandse Antillen
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...bo curazon, ta na punta di bo lenga Wat je in het hart hebt, zit op het puntje van je tong. 355. No confia hende cu ta camna kantu di cushina Vertrouw de mensen niet, die in de buurt van de keuken lopen. 356. Dakw a cai, ma no cu lomba De mand is gevallen, maar...”
19
Simadán : revista literario-cultural
Simadán : revista literario-cultural
Creator:
Lauffaer, Pierre A
Publication Date:
1950-
Type:
serial
Format:
v. : ; 31 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Papiamento
“...un poko den daklos, banda di warda di polis. Aki el a topa ku un muhe, ku tabata bende algun kos di kome. Komo el a hanja algun sens serka Mama-Ele, ora el a sali kas, el a lanta dos plaka di tutu i dos dabudek. Ora el a kaba di hinka e kosnan aki den su kimpa...”
20
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Creator:
Henriquez-Alvarez Correa, May
Publication Date:
1988
Type:
Book
Format:
XVI, 122 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Joden; Nederlandse Antillen
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...por konta di e asuntu ei? Boste, naturalmente ta inosente! 9 bosue, sus., lombe, horobo, lomba di bal. Deformashon di wesu di lomba. E ta un bon hende, lstima ku pa via di su bosue, e ta masha kompleh. Un bosue hopi famoso ta e personahe prinsipal di Victor Hugo...”